Level 1
Pelajaran 11
있어요. [I-sseo-yo] ―Aku memiliki …‖ ‖ ―Ada …‖
없어요. [EOP-seo-yo] ―Saya tidak punya …‖ ―Tidak ada …‖
Contoh
사과 [sa-GWA] = apel
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel, Ada apel, Mereka memiliki beberapa apel.
사과 없어요 [sa-GWA EOP-seo-yo] = saya tidak punya apel, Tidak ada apel
오렌지 [O-ren-ji] = Jeruk
오렌지 있어요 [O-ren-ji i-sseo-yo] = saya punya jeruk, Ada jeruk.
오렌지 없어요 [O-ren-ji EOP-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk, Tidak ada jeruk.
Sekarang, jika Anda ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak atau apakah tidak
memiliki sesuatu?
Cukup dengan menaikkan nada di akhir kalimat, Anda dapat membuatnya pertanyaan.
있어요? [I-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki …? Apakah ada …?
없어요? [EOP-seo-yo] = Apa Anda tidak punya …? Tidak ada …?
Contoh
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel, Ada beberapa apel.
사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki sebuah apel? Apakah Anda memiliki apel?
사과 없어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Anda tidak memiliki apel apapun? Tidak ada apel?
Mari kita mengambil beberapa kata benda lain misalnya.
시간 [si-gan] = waktu
시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki beberapa waktu?
시간 없어요? [Si-gan EOP-seo-yo?] = Anda tidak punya waktu?
커피 [Keo-pi] = kopi
커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
커피 없어요? [Keo-pi EOP-seo-yo?] = Apakah tidak ada kopi? Anda tidak memiliki kopi?
Sekarang, setelah mencari apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, Anda mungkin juga ingin
meminta sesuatu, dengan mengatakan ―Tolong beri saya …‖ atau ―Saya ingin sesuatu … tolonglah. ‖
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya
주 세요 [ju-se-yo] berasal dari kata kerja 주다 [ju-da] yang berarti ―untuk memberikan‖ sehingga
secara harfiah, 주세요 adalah berarti ―Tolong beri saya‖ dalam bahasa sopan / resmi terlepas dari
siapa atau oleh siapa.
Contoh
J: 사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo?] = Apakah anda punya apel?
B: 네. 사과 있어요. [Ne. sa-GWA i-sseo-yo] = Ya, kami memiliki apel.
J: 사과 주세요. [Sa-GWA ju-se-yo.] = Berikan saya (sebuah / beberapa) apel
** Harap diperhatikan bahwa tidak ada peraturan mengikat antara jamak dan tunggal dalam kata
benda Korea.
J: 커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
B: 아니요. 커피 없어요. [An-i-yo. Keo-pi EOP-seo-yo] = Tidak, kami tidak punya kopi.
J: 우유 있어요? [U-yu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki susu?
B: 네. 우유 있어요. [Ne. u-yu i-sseo-yo] =. Ya, kami memiliki susu.
J: 우유 주세요. [U-yu ju-se-yo.] = Tolong Berikan saya susu,
주 세요 [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai situasi: ketika Anda meminta seseorang untuk
menyerahkan sesuatu kepada Anda, ketika Anda memesan sesuatu di restoran, ketika minta item di
toko, atau, bila terpasang untuk kata kerja (yang kita akan belajar bagaimana melakukan di pelajaran
selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk Anda.
Contoh lainnya :
아이스크림 주세요 [ai-Seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa es krim.
햄버거 주세요 [heme-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.
김치 주세요 [Gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa kimchi.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa bulgogi.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi/ Tolong beri saya makan
———————————————————————————–
Pelajaran 12
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan ―Tolong beri saya …‖ atau ―Saya
ingin memiliki … silakan ―dalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya … / Aku ingin memiliki …
Dan Anda dapat menggunakan ekspresi ini (주세요) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk
meminta lauk lebih saat Anda makan.
김밥 주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
불고기 주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
김치 주세요. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya.
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan ―‖ Rasanya baik. ―Sangat lezat.‖
Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan setelah makan.
맛 [mat] berarti ―rasa‖ dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan
―ada‖ atau ―Saya harus‖?
Ya! 있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresi. Jadi dengan meletakkan 맛 dan 있어요 bersama-sama, Anda
mendapatkan suatu ungkapan yaitu 맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] yang berarti ―Ini lezat.‖
맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini lezat.
Contoh
이거 맛있 어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lezat.
저 케익 맛있 어요. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
삼겹살 맛있 어요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (Korea barbekyu) adalah lezat.
뭐가 맛있 어요? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan ―tidak ada‖ atau ―Saya tidak memiliki‖
dalam bahasa Korea?
Ya, 없어요 [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan 맛 dan 없어요 bersama-sama, Anda
mendapatkan ekspresi 맛없어요 [mad-eop-seo-yo], yang berarti ―Tidak enak rasanya.
맛없어요 [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak enak. Rasanya mengerikan.
Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di 맛, yaitu ㅅ, Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun,
itu diucapkan sebagai [t], tetapi Ketika diikuti oleh 있어요, [s]suara, 맛있 어요 di ucapkan sebagai
[ma-si-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh 없어요, menjadi [D] suara, membuat 맛없어요 diucapkan sebagai
[ma-deop-seo-yo].
Contoh
이거 맛없어요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
이 차 맛없어요. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.
Sekarang, Anda tahu bagaimana mengatakan ―Ini enak.‖ ―Ini tidak enak.‖ Sudah waktunya untuk
belajar frase yang Anda bisa mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan setelah Anda
makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang memperlakukan Anda atau jika Anda
diundang ke rumah seseorang.
잘 먹겠 습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
잘 먹겠 습니다 [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti ―saya akan makan dengan baik.‖
Atau ―Saya akan makan makanannya dengan baik. ungkapan ini sangat sering digunakan di antara
warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar
untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah mentraktir makanan untuk yang lain ,
orang yang di traktir , akan mengatakan 잘 먹겠 습니다 kepada orang yang sudah membelikan
makanan. ketika Anda ingin bercanda bahwa teman Anda harus membeli makanan untuk Anda, Anda
juga dapat mengatakan 잘 먹을게! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa Anda berterima kasih
kepada mereka karena mereka akan mentraktir Anda.
잘 먹었습니다. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]
Setelah Anda selesai makan, jika Anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, Anda
dapat menggunakan ekspresi ini. 잘 먹었습니다 harfiah berarti ―Aku sudah makan dengan
baik‖ berarti ―Terima kasih atas makanannya.‖
———————————————————————————–
Sumber: PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Pelajaran 11
있어요. [I-sseo-yo] ―Aku memiliki …‖ ‖ ―Ada …‖
없어요. [EOP-seo-yo] ―Saya tidak punya …‖ ―Tidak ada …‖
Contoh
사과 [sa-GWA] = apel
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel, Ada apel, Mereka memiliki beberapa apel.
사과 없어요 [sa-GWA EOP-seo-yo] = saya tidak punya apel, Tidak ada apel
오렌지 [O-ren-ji] = Jeruk
오렌지 있어요 [O-ren-ji i-sseo-yo] = saya punya jeruk, Ada jeruk.
오렌지 없어요 [O-ren-ji EOP-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk, Tidak ada jeruk.
Sekarang, jika Anda ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak atau apakah tidak
memiliki sesuatu?
Cukup dengan menaikkan nada di akhir kalimat, Anda dapat membuatnya pertanyaan.
있어요? [I-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki …? Apakah ada …?
없어요? [EOP-seo-yo] = Apa Anda tidak punya …? Tidak ada …?
Contoh
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel, Ada beberapa apel.
사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki sebuah apel? Apakah Anda memiliki apel?
사과 없어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Anda tidak memiliki apel apapun? Tidak ada apel?
Mari kita mengambil beberapa kata benda lain misalnya.
시간 [si-gan] = waktu
시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki beberapa waktu?
시간 없어요? [Si-gan EOP-seo-yo?] = Anda tidak punya waktu?
커피 [Keo-pi] = kopi
커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
커피 없어요? [Keo-pi EOP-seo-yo?] = Apakah tidak ada kopi? Anda tidak memiliki kopi?
Sekarang, setelah mencari apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, Anda mungkin juga ingin
meminta sesuatu, dengan mengatakan ―Tolong beri saya …‖ atau ―Saya ingin sesuatu … tolonglah. ‖
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya
주 세요 [ju-se-yo] berasal dari kata kerja 주다 [ju-da] yang berarti ―untuk memberikan‖ sehingga
secara harfiah, 주세요 adalah berarti ―Tolong beri saya‖ dalam bahasa sopan / resmi terlepas dari
siapa atau oleh siapa.
Contoh
J: 사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo?] = Apakah anda punya apel?
B: 네. 사과 있어요. [Ne. sa-GWA i-sseo-yo] = Ya, kami memiliki apel.
J: 사과 주세요. [Sa-GWA ju-se-yo.] = Berikan saya (sebuah / beberapa) apel
** Harap diperhatikan bahwa tidak ada peraturan mengikat antara jamak dan tunggal dalam kata
benda Korea.
J: 커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
B: 아니요. 커피 없어요. [An-i-yo. Keo-pi EOP-seo-yo] = Tidak, kami tidak punya kopi.
J: 우유 있어요? [U-yu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki susu?
B: 네. 우유 있어요. [Ne. u-yu i-sseo-yo] =. Ya, kami memiliki susu.
J: 우유 주세요. [U-yu ju-se-yo.] = Tolong Berikan saya susu,
주 세요 [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai situasi: ketika Anda meminta seseorang untuk
menyerahkan sesuatu kepada Anda, ketika Anda memesan sesuatu di restoran, ketika minta item di
toko, atau, bila terpasang untuk kata kerja (yang kita akan belajar bagaimana melakukan di pelajaran
selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk Anda.
Contoh lainnya :
아이스크림 주세요 [ai-Seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa es krim.
햄버거 주세요 [heme-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.
김치 주세요 [Gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa kimchi.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa bulgogi.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi/ Tolong beri saya makan
———————————————————————————–
Pelajaran 12
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan ―Tolong beri saya …‖ atau ―Saya
ingin memiliki … silakan ―dalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya … / Aku ingin memiliki …
Dan Anda dapat menggunakan ekspresi ini (주세요) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk
meminta lauk lebih saat Anda makan.
김밥 주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
불고기 주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
김치 주세요. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya.
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan ―‖ Rasanya baik. ―Sangat lezat.‖
Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan setelah makan.
맛 [mat] berarti ―rasa‖ dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan
―ada‖ atau ―Saya harus‖?
Ya! 있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresi. Jadi dengan meletakkan 맛 dan 있어요 bersama-sama, Anda
mendapatkan suatu ungkapan yaitu 맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] yang berarti ―Ini lezat.‖
맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini lezat.
Contoh
이거 맛있 어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lezat.
저 케익 맛있 어요. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
삼겹살 맛있 어요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (Korea barbekyu) adalah lezat.
뭐가 맛있 어요? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan ―tidak ada‖ atau ―Saya tidak memiliki‖
dalam bahasa Korea?
Ya, 없어요 [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan 맛 dan 없어요 bersama-sama, Anda
mendapatkan ekspresi 맛없어요 [mad-eop-seo-yo], yang berarti ―Tidak enak rasanya.
맛없어요 [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak enak. Rasanya mengerikan.
Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di 맛, yaitu ㅅ, Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun,
itu diucapkan sebagai [t], tetapi Ketika diikuti oleh 있어요, [s]suara, 맛있 어요 di ucapkan sebagai
[ma-si-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh 없어요, menjadi [D] suara, membuat 맛없어요 diucapkan sebagai
[ma-deop-seo-yo].
Contoh
이거 맛없어요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
이 차 맛없어요. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.
Sekarang, Anda tahu bagaimana mengatakan ―Ini enak.‖ ―Ini tidak enak.‖ Sudah waktunya untuk
belajar frase yang Anda bisa mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan setelah Anda
makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang memperlakukan Anda atau jika Anda
diundang ke rumah seseorang.
잘 먹겠 습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
잘 먹겠 습니다 [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti ―saya akan makan dengan baik.‖
Atau ―Saya akan makan makanannya dengan baik. ungkapan ini sangat sering digunakan di antara
warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar
untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah mentraktir makanan untuk yang lain ,
orang yang di traktir , akan mengatakan 잘 먹겠 습니다 kepada orang yang sudah membelikan
makanan. ketika Anda ingin bercanda bahwa teman Anda harus membeli makanan untuk Anda, Anda
juga dapat mengatakan 잘 먹을게! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa Anda berterima kasih
kepada mereka karena mereka akan mentraktir Anda.
잘 먹었습니다. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]
Setelah Anda selesai makan, jika Anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, Anda
dapat menggunakan ekspresi ini. 잘 먹었습니다 harfiah berarti ―Aku sudah makan dengan
baik‖ berarti ―Terima kasih atas makanannya.‖
———————————————————————————–
Sumber: PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Komentar
Posting Komentar