Langsung ke konten utama

Belajar Bahasa Korea Level 1 (Pelajaran 3 dan 4)

LEVEL I
Tata bahasa Korea

Pelajaran Bahasa Korea ke-3


Melanjutkan pelajaran ke-1 : 안녕하세요. [an-nyeong ha se yo] 
di dalam bahasa Korea, ketika anda mengatakan ―Selamat tinggal‖ secara formal / Korea sopan, 존댓말 [jondaetmal], ada dua jenis ekspresi yang biasa di gunakan yaitu : 
1. selamat tinggal di gunakan apabila orang lain tinggal dan kita pergi kita dapat mengatakan: 안녕히 계세요. [an-nyeong-hi -gye-se-yo ][selamat tinggal] 
2. selamat Jalan di gunakan apabila orang lain pergi dan kita tinggal kita dapat mengatakan  : 안녕히 가세요. [an-nyeong-hi-ga-se-yo] [selamat jalan] 

Pelajaran ke-4 

죄송 합니다. [Joe-song-hap-ni-da] 
죄송 합니다 = 죄송 ditambah 합니다. 
죄 송 [joe-song] berarti ―maaf‖, ―mohon maaf‖ atau ―perasaan malu‖, dan 
합니다 [hap-ni-da] berarti ―melakukan‖, sehingga 
죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] berarti ―Saya minta maaf‖. 
죄송 합니다 tidak selalu berarti  ―Maaf‖. 
Meskipun 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] adalah Pada dasarnya ―Maaf‖, 
Anda tidak dapat menggunakan 죄송 합니다 ketika Anda ingin mengatakan ―Saya menyesal mendengar itu.‖ 
Hal ini karena 죄송 합니다 adalah hanya berarti ―Aku minta maaf.‖, ―Itu buruk.‖, ―Maaf kan.‖ Atau ―Saya seharusnya tidak melakukan itu.‖ Tidak pernah bisa berarti ―aku menyesal mendengar itu. 
Dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan istilah ―Permisi.‖ 
Dalam semua situasi berikut: 
1) ketika Anda melewati kerumunan orang 
2) ketika Anda meninggalkan ruangan sejenak 
3) ketika Anda ingin menarik perhatian seseorang dan berbicara dengan mereka atau membiarkan mereka tahu sesuatu 
4) bila Anda ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau kafe untuk memesan sesuatu. 
Di dalam bahasa korea 저 기요 [jeo-gi-yo] adalah sebuah ekspresi yang dapat diterjemahkan sebagai ungkapan untuk mengatakan ―Permisi‖ tetapi 저기요 HANYA digunakan untuk nomor situasi 3 dan 4 di atas. 
Bagaimana  mengatakan ―Permisi.‖ Bila Anda ingin melewati kerumunan orang? 
Anda dapat mengatakan: 
잠시 만요. [cam-si-man-yo] (arti harfiah: ―Sebentar.‖)[sebentar saya mau lewat] 
죄송 합니다. [Joe-song-ham-ni-da] (arti harfiah: ―Saya menyesal.‖)[maaf saya mau lewat] 
잠깐 만요. [cam-kkan-man-yo] (arti harfiah: ―Sebentar.‖)[permisi sebentar mau lewat]

Sumber: PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Reply from Princess Charlene of Monaco (Birthday Occasion, January 2024)

Princess Charlene of Monaco  🌼 Birthday Occasion  From Indonesia to Monaco (by post) Sent 9th December 2023 From Monaco to Indonesia (by post) Sent 9th February 2024 Received 25th February 2024 

Reply from The Duchess of York (New Year's Greetings 2024)

The Duchess of York  🌼 Season's Greetings  From Indonesia to Great Britain (by post) Send 13th November 2023 From Great Britain to Indonesia (by post) Send - 2024 Received 25th April 2024

DENMARK Royal Family

Birthday HM The Queen born 16 April 1940 HRH The Crown Prince born 26 May 1968 Mary, Crown Princess of Denmark, Countess of Monpezat   (born Mary Elizabeth Donaldson on 5 February 1972) HRH Prince Christian born 15 October 2005 HRH Princess Isabella born 21 April 2007 HRH Prince Vincent born 8 January 2011 HRH Princess Josephine born 8 January 2011 HRH Prince Joachim born 7 June 1969 Princess Marie of Denmark, Countess of Monpezat   ( Marie Agathe Odile Cavallier , born 6 February 1976) HH Prince Nikolai born 28 August 1999 HH Prince Felix born 22 July 2002 HH Prince Henrik born 4 May 2009 HH Princess Athena born 22 January 2012 HRH Princess Benedikte born 29 April 1944   Wedding 14 May 2004 The wedding of The Crown Prince and Crown Princess 24 May 2008 The wedding of  Prince Joachim and Princess Marie   Addresses HM The Queen of Denmark's Household The Office of the Lord Chamberlain ​Postboks 2143 1256  København K Office addre...